语速
语调

第十章

這一通貓薄荷草吸得狠了,欲仙.欲死。

這種植物對貓的身體無害,卻可怕在誘惑力無窮,聞見味道便興奮,要是再吃上幾口,幾乎就飄飄然到天堂見喵稣,再無情被遣返回世間。

毋怪全球通用法律規定貓奴擅自用貓薄荷蠱惑貓要坐牢。

算起來幸免于難+偷貓+私用貓薄荷,可可得把牢底坐穿。

抓得到她再說。

何況現下被俘的也不是她。那綿軟無力的挪威森林貓勉強睜眼,看着可可将自己五花大綁,弱弱地喘息:“不要綁那麽緊……手痛。”

不說話則已,一說話便令可可想起他裝委屈調戲自己的模樣,手上繩子驀地收緊,将他兩條前肢捆得牢牢。

洛基無可奈何,閉目笑起來。

史蒂夫與托尼猶在旁邊翻滾,貓毛翻飛,幸而沒有打鬧。

翻多幾圈,也如同洛基般爽倒在地,魂游天外。

真該拍下事後給他們看看。

可可收拾了洛基,過去将兩只貓啃剩的薄荷葉子撿拾,丢在廚房垃圾桶裏。

不多時後勁退去,超級英雄才狼狽地從地板上爬起身。

“以後不要随便把那種東西拿出來!”布偶貓邊用小貓手捋順肚子那圈的白毛邊道。

“提醒過你們。”可可道,彎腰給他摸頭。頭毛也亂了。長毛貓煩惱忒多。

史蒂夫早先托尼一步竄到小矮桌上,俯視再逢面的手下敗将。

“嘿,大英雄。”洛基不過打個招呼,随即便感覺史蒂夫的影子往面上一沉,嘴巴被迫打開,揉作一團的布塞進來。

味道不怎麽好。

“一聽他說話就想揍人。”美國隊長道,大概是紐約一役的後遺症。

托尼附和:“你終于與我有共同點。”

但無法一直堵住洛基的嘴不讓他說話,他們對他的事一無所知。

事實證明,這個人樂意便巧舌如簧,不樂意就鐵打的舌頭般,拿下布團也半個字不吐。

托尼與史蒂夫後來問他連串的問題,他似沉醉未醒,歪着腦袋躺在矮桌閉口不答,只時不時拿眼睛去看一眼可可。

直到可可插話:“你怎麽知道我們在這裏?”

挪威森林貓才選擇性失聰後又選擇性聽見,沉思片刻,醞釀說辭:“托尼·斯塔克。那天你帶着他去超市,我看到了。我跟着你回這片居民區,看到你進門。”

“你一直待在布魯克林?”史蒂夫對他的回答并不滿意,“為什麽。”

洛基臉上寫滿“你別是個傻子吧”:“我在這個鬼地方被變成貓了,兄弟。雖然能力還在,削得比酸奶蓋上的酸奶還薄,能去哪裏。”

“況且沒人要我,我不過是只可憐的流浪貓。”說着說着,挪威森林貓表情一換,金綠的眸中眼淚汪汪,“也想有人把我養起來,睡軟和的床,給點熱飯吃。”

他把臉扭向可可:“我錯了,對你那樣。可真心想親近你。”

泫然欲泣,可憐巴巴。

可可細細的眉擰在一塊,沒有應聲。

托尼果斷把布團塞回洛基的嘴:“出來的沒一句是真話。”

史蒂夫卻又解放他的口舌:“斯塔克,我還要問。”

“嘁。”

美短利爪伸出,尖晃晃抵住洛基的貓脖。

無論人還是貓,脖頸都一樣脆弱。

他知洛基到底是怕死的。

“要說斯塔克沒污蔑你。”史蒂夫道,“你就是個謊話精。能力極大削弱還能幻化人形?我更懷疑你找到恢複力量的方法。”

“想象力太豐富……”洛基回答問題簡直要逼死強迫症,說到一半辄止,沒有下文。

他不願意說,再逼迫也得不到真相。

托尼站起想揍他一拳,攔下他的卻是可可。

“不用太着急。”女巫用指背将眼鏡往鼻梁上稍微擡高,緩緩道,“我以前在霍格沃茲上魔藥課的時候,學過一種魔藥叫吐真劑。”

豎起的那根食指纖細柔白,指甲蓋粉粉的很好看。

“只要一滴,秘密藏得再深也徒勞。”

洛基貓眼中的眼淚瞬間神奇蒸發,也無一絲悲傷痕跡,對她道:“太過分了。”

倒像被她拿住命門。

他現在的态度才正常,卷在繩子裏努力坐起:“我說。”

招供的前提是:“我要吃飯。”

“要吃小魚幹,你給我做。我躲的這兩天都沒有偷吃東西。”指的自然是可可,無視旁邊兩只貓繃緊的臉與背脊,仿佛置身自家宮殿般自在,“吃完我就說。”

洛基眼梢一挑:“好不好。”

史蒂夫撲過去将他摁倒:“你最好看清形勢。”

洛基只瞧着可可,視線還未傳達,便被布偶貓毛蓬蓬的大尾巴阻隔。

可可任由史蒂夫将他鎖住,心裏有計較,轉身去了廚房。

再出來便端着白盤子裝的烤小魚幹。

史蒂夫真是牙根癢癢。

吃飽喝足,果然撬出幾句解釋:“如你所言,我那麽厲害,現在憑你們幾個也想把我綁在這裏?不過趁着注意力分散或者睡眠間隙,人要睡不睡要醒不醒意識最薄弱,這個時候幻象才有用。”

迷迷糊糊的也最好欺負,洛基心道。

那會兒小女巫抱着真軟,親親也來不及閃避,非常惹人疼。

醒來只會跟這兩只貓一起對付他。

史蒂夫将盤子推走,問:“你重回地球的目的呢?”

“如你們所想。”

再問:“你是不是想過跟喵星人勾結?”

“這個問題沒有意義,我拒絕回答。”洛基嘲諷道,“你們真搞笑。與其在這裏跟我大眼瞪小眼磨磨唧唧問半天,不如趕緊去救人。”

“救人?”史蒂夫豎起貓耳,謹慎地,“救誰。”

“或者說救貓。既然我在這裏。”挪威森林貓鳥都懶得鳥他,“神域另一個能不追過來嗎。”

他頓了頓,似親昵似挖苦:“我的傻哥哥。”

Advertisement