第115章 獨立宣言
1903年4月3日淩晨零時起,美軍首先向斯卡圭發動進攻,戰争進程卻出人意料的快,而結果也讓人大跌眼境,近幾年來頗有點所向披靡,見神殺神,遇佛滅佛的美國軍隊居然遭遇了失利。
不到兩個小時的戰鬥,最後以美軍艦隊付出被擊沉一艘,重傷兩艘,遠征軍損失近兩千人,最後倉皇撤退而告終。
雖然有斯卡圭三面臨海,在飛艇威脅下,失去艦炮掩護的登陸部隊陷入孤立無援,只能無奈撤退,而旁邊也沒辦法修築固定炮臺有很大關系,但阿拉斯加軍隊的戰鬥力仍然讓人吃驚,特別是他們首創飛艇高空轟炸模式,幾乎讓全世界嘩然,而衆多的飛艇愛好者則突然跟打了雞血似的,似乎認為飛艇的春天已經到來。
1903年4月4日,主攻安克雷奇的美國軍隊也在美軍艦隊的保護下順利經過庫克灣,進入安克雷奇海域,并于當天上午就立即展開了強攻,這一次,已經得到斯卡圭方面戰情通報的美軍不敢再将戰艦處于靜止狀态了,時刻防備着天空的飛艇,這種情況下,雖然阿拉斯加中南戰區方面兩樣出動了五艘武裝飛艇,卻并沒有對美軍造成太大的傷害。
但是這一次,美軍登陸部隊直面中南戰區的陸軍部隊,卻遭到了頑強阻擊,中南戰區方面動用了一百多挺馬克沁重機槍,五十多門大炮,一直到下午,經過六個小時的交火,卻是毫無進展,連灘頭陣地都沒登上去,之所這樣,是因為美軍戰艦無法跟斯卡圭一樣,靠近近海,中南戰區在安克雷奇海岸邊築了五個炮臺,使用的是美軍也沒見過的巨炮,射程遠超美軍的艦炮射程,使得美艦根本無法靠近安克雷奇二十公裏範圍內。缺乏重火力支援的登陸部隊比斯卡圭的部隊更加艱難。
無法成功登陸,遭受了重大損失的美軍在統兵官拉普的指揮下暫時退出庫克灣,占領了根本就無人駐守的科裏亞克島,建立臨時補給基地和海軍港口。
至此美軍兩路行動全部失敗。阿拉斯加全境是一片歡騰,已經得知道消息的其他國家和民衆則有點目登口呆,至于美國,他們以為聽錯了戰果,曾經将強大的西班牙軍隊打得落花流水的美國軍隊竟然遭遇了失利,特別是斯卡圭方面,六千大軍面對敵方的三四千人,敵方陸軍未發一槍一彈,光靠炮兵和飛艇就讓美軍遭受了如此巨大的損失,這太讓人難以置信了。
“見鬼,吉拉德,我需要一個解釋。”邁爾斯臉色非常難看,看着吉拉德,眼睛都要冒火了,六千人,到斯卡圭打了個轉的時間就損失了三分之一,作為指揮官的吉拉德自然有難以推卸的責任。
吉拉德臉色灰敗,這次雖說有點輕敵,但是那些狡猾的黃皮豬很好的隐藏了他們的力量,在吉拉德的預算中,他們能有幾門一般的火炮就不錯了,沒想到卻足有四十餘門性能比美軍艦炮更優良的大炮,最主要的是那五艘飛在空中,卻讓他們無可的奈何的武裝飛艇,如果沒有這些飛艇,就算損失再大,吉拉德也有把握在艦炮的支援下登陸成功,至少可以守住這個前沿陣地,等待大部隊實現登陸。
“将軍,這些黃皮豬太狡猾了,我們的艦隊遭受了重大損失,沒有艦炮的支援,我們根本無法抵擋他們的炮火,實現登陸。”
邁爾斯好不容易平緩了怒氣,其實他心裏又何嘗不是輕視了那些黃皮豬,當時預測駐守斯卡圭的可能是沒有過從軍經歷的圖根和葉楓時,他心裏還樂過一陣。沒想到馬上就迎來了當頭一棒,這一棒子打得不輕啊。看這些黃皮豬的每一步行動,條理分理,有章有法,哪裏像沒上過戰場的菜鳥。
“有沒有弄清楚斯卡圭的指揮官到底是誰。”
吉拉德苦笑着搖了搖頭:“沒有,除了炮兵和飛艇,他們的陸軍甚至沒放一槍一彈,我根本就不知道到底輸在誰的手上了。”
邁爾斯在司令部來回踱了幾步,然後跟副官道:“給國內發報,将戰情如實通報,将我們的困難傳回給國內,阿拉斯加擁有比我們性能更加優良的大炮,擁有可以壓制我們艦隊的飛艇,安克雷奇方面還出現了一種射程高達三十公裏的巨炮,同樣使得我們的艦隊優勢全失,無法對登陸部隊形成有效支援,目前兩路大軍包括海軍已經損失近四千人的力量,請求國內支援,補充兵員,盡快研制防空武器,提供性能更加優良的大炮,否則阿拉斯加戰争将失支勝利的希望。”
這時吉拉德補充了一句:“斯卡圭出現的那些野戰炮很像古巴叛軍使用的那種不知來歷的大炮。”
“什麽。”邁爾斯和吉拉德都參加了美西加勒比之戰,不過邁爾斯主要是在波多黎各,而吉拉德卻一直都在古巴,跟古巴叛軍打了不少仗,他的說法,邁爾斯自然不會不相信,這個消息之所以讓邁爾斯如此吃驚,不僅是吉拉德所說的兩種炮相像,而是由此可以猜測出,這兩年來愈發壯大,武器越來越優良的兩支叛軍是否就是接受了來自阿拉斯加方面的援助,或者說三方早已結盟,而且如此豈非表示阿拉斯加方面早在兩年前就能為兩支叛軍提供如此優良的武器,那阿拉斯加的實力也太讓人心驚了。
邁爾斯考慮了一下,立即對副官道:“将吉拉德這個消息也發回國內,預計阿拉斯加方面兩年前可能與古巴、菲律賓有接觸,甚至結盟,疑兩方先後出現的先進武器很可能為阿拉斯加方面提供。我們必須重新評估阿拉斯加方面的實力。”
“打得好,雄倌,經此一役,美軍依靠現有兵力想要再次發動大規模進攻是不可能了。估計下一波大攻勢至少需要一個月以後,根據目前的情報顯示,斯卡封圭方面,美軍損失達到了兩千餘人,目前雙方實力對比已經非常接近。如果美軍不增援兵力,很可能陷入我們希望的僵持狀态,而安克雷奇方面如今的實力甚至比不上我們。想要強攻根本沒有可能,不過我們現在最需要防備的就是美軍會不會拉下臉面搞偷襲,阿拉斯加的海岸線實在是太長了,這點我們應該特別注意。”
費城自由宮,只要目前還在費城的聯盟黨中常委全部聚在一起,葉文德第一件事就是通報戰役結果,這次的勝利,無疑可以更加凝聚聯盟黨內部以及阿拉斯加人的信心。
劉楚雄也是臉帶笑容:“我們應該迅速的将這個消息通過《阿拉斯加自由報》和《淘金報》刊登了出來。讓全體阿拉斯加人都能夠知道這個勝利的消息。”
葉文德點了點頭,轉頭對着兼任宣傳部長的費城市長賀伯昌道:“老賀,兩份報紙出免費專版,将這個消息宣傳出去。”
賀伯昌自然點頭,接着道:“主席,如今戰事已開,雙方并非站在平等地位上交戰,這對于我們來說不太有利。”
劉楚雄和胡勝龍等人都一齊點頭,現在這個情形,雖然聯盟黨宣布接管阿拉斯加政府,但地位上仍然是一個地區政府,對于美國人來說,他們更像是平叛,阿拉斯加方面地位無疑顯得低人一等。
葉文德沉吟了一下,接着神情嚴肅的道:“目前我們和美國政府已不存在協商的餘地了,而且我們此前的公告上說過,只要美國開火,我們就會将阿拉斯加脫離美國統治,現在兩戰都已結束,也是我們兌現諾言的時候了。不過這個獨立宣言如何寫,我們得好好商議一下,總要突然我們的立場,又要指出美國的失誤,最大限度的贏取國際上的支持,至少是不反對。使得我們能夠站在更有利的道義制高點上。”
劉楚雄也點了點頭,道:“不如,我們組織一批人草拟一下。要說文筆,我們這些人裏,除了老賀,其他人跟大老粗也差不了多少了。”
沒想到賀伯昌卻直接掏出一份資料,然後遞給葉文德道:“主席,我覺得沒有比這份宣言更合适的了,當然有些條款我們是必須修改的。”
葉文德接過來看了一下,看完卻愣住了,然後沖着賀伯昌道笑道:“老賀,這一耳光也打得太狠了吧,美國佬估計會七竅生煙。我們将來面對的報複只會更大。”
劉楚雄等人也接過來看了一下,神情跟葉文德一般,賀伯昌卻不以為然:“主席,就算我們不這麽做,美國佬也不會讓我們好過吧,既然已經撕破了臉,也就不存在什麽顧忌了。”
葉文德聽了哈哈一笑道:“不錯,兩國交兵,還有什麽客氣好講,氣一氣他們也好,有趣,當初他們獨立時的首都是費城,我們也将暫時選擇費爾班克斯也就是費城為首都,還真是巧合的,這一耳光夠讓美國佬好受的了。”
1903年4月5日至7日,十數艘飛艇将阿拉斯加各大城市的主要知名人士,以及各級政府、部門主官,各社團、組織、企業、學校等各實業團體代表接到費爾班克斯,一共達到了一千二百人。
第二天,也就4月8日,聯盟黨中央與這些代表一起在自由宮對面剛剛建好的政府會議中心,舉行了一場決定阿拉斯加命運的會議,大會首先抛出的自然就是獨立宣言,經過兩天的激烈争議和讨論,删減增加了一些條款,1903年4月9日這份讓後世無數人争論的獨立宣言順利獲得了通過,當然這個順利是聯盟黨希望的百分之百通過。以聯盟黨如今在阿拉斯加形成的強勢地位,不通過的可能實在很小,但這是需要拿出來讓別人評論的,決定是阿拉斯加人的命運的宣言,如果不能全票通過也會很讓人很遺憾的。
表決能過宣言的4月9日當天中午,聯合臨時政府主席葉文德在自由宮發表了演講,怒斥美國的軍事暴力,使得阿拉斯加陷入戰火之中,人民的財産、生命安全遭受了巨大的威脅,聯合臨時政府秉承人民的意志,接受全體阿拉斯加人民的委托,宣讀阿拉斯加獨立宣言:在有關人類事務的發展過程中,當一個民族必須解除其和另一個民族之間的政治聯系,并在世界各國之間依照自然法則和上天的意旨,接受獨立和平等的地位時,出于人類輿論的尊重,必須把我們不得不獨立的原因予以宣布。
我們認為下面這些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者賦予他們若幹不可剝奪的權利,其中包括生命權、自由權和追求幸福的權利。為了保障這些權利,人類才在他們之間建立政府,而政府之正當權力,是經被治理者的同意而産生的。
當任何形式的政府對這些目标具破壞作用時,人民便有權力改變或廢除它,以建立一個新的政府;其賴以奠基的原則,其組織權力的方式,務使人民認為唯有這樣才最可能獲得他們的安全和幸福。為了慎重起見,成立多年的政府,是不應當由于輕微和短暫的原因而予以變更的。過去的一切經驗也都說明,任何苦難,只要是尚能忍受,人類都寧願容忍,而無意為了本身的權益便廢除他們久已習慣了的政府。
但是,當追逐同一目标的一連串濫用職權和暴力專政的發生,證明政府企圖把人民置于專制統治之下時,那麽人民就有權利,也有義務推翻這個政府,并為他們未來的安全建立新的保障——這就是阿拉斯加過去逆來順受的情況,也是它們現在不得不改變當前政府制度的原因。
當今美利堅合衆國的歷史,雖然短暫,卻形成了一個接連不斷的傷天害理和壓制剝削、殘害其他民族的歷史,他們違背了他們當初的宣言,這些暴行的唯一目标,就是想在人民頭上建立專制的暴政。為了證明所言屬實,現把下列事實向公正的世界宣布——
他禁止他的總督批準迫切而極為必要的法律,或者是把已經獲得人民通過的便利廣大地區人民的法律強制取消,他們常常以非法來做借口,他們自己卻批準一些嚴重違背憲法精神的法律;他竭力抑制我們增加人口,為此目的,他阻撓地區新入籍法案的通過。甚至批準一切違背憲法精神,違背自由準則,違背人人生而平等權利的民族限制法律;他建立新官署,卻不以人民的意志為準,派遣大批并不具備政治準則的官員,騷擾我們人民,并耗盡人民必要的生活物質,阻止地區的進步和發展;他在和平時期,未經人民的同意,就在我們中間維持常備軍。并在他所任命的官員因一系列不合時宜的政策,導致阿拉斯加地區混亂的責任,推到人民,推到人民推舉出來的合法政府身上,派遣軍隊進行鎮壓,切斷我們同世界各地的貿易,挑起戰争,使人民陷入戰火之中;在阿拉斯加廢除獲得人民同意的自由法制,派遣軍隊鎮壓,意圖在這裏建立專制政府,企圖把阿拉斯加變成既是一個樣板又是一個得心應手的工具,以便進而向他所強取豪奪而來的各殖民地推行同樣的極權統治;他在民衆中間煽動謊言,甚至在他們當初的獨立宣言中,污蔑印第安人是殘酷無情、沒有開化的卑劣人種,竭力挑唆其他人種對印第安人展開殘酷無情的屠殺或者将他們驅趕到保留地,限制他們的自由,剝奪他們最基本的生存權利,而衆所周知,印第安人是熱情開朗,忠誠善良的民族。
在這些壓迫的每一個階段中,我們都是用最謙卑的言辭請求改善;但屢次請求所得到的答複是屢次遭受損害。一個國家,當他的政治準則已打上了暴君行為的烙印時,是不配作自由人民的統治者的。
他們的立法機關企圖把無理的管轄權、移民權橫加到我們的頭上。我們也曾把我們移民到這裏和在這裏定居的情形告訴他們。我們曾經向他們天生的正義善感和雅量呼籲,我們懇求他們念在阿拉斯加人民一直謙遜善良,遵守即使是政府制定的不合阿拉斯加民情的法律的份上,棄絕這些不合理的行為,以免影響彼此的關系和往來。
但是他們對于這種正義和合法的呼聲,也同樣充耳不聞。因此,我們實在不得不宣布和他們脫離,并且以其對待世界上其它民族一樣的态度對待他們:和我們作戰,就是敵人;和我們和好,就是朋友。
因此,我們,在聯合代表會議下集會的阿拉斯加各民族代表,以各族善良人民的名義,并經他們授權,向全世界最崇高的正義呼籲,說明我們的嚴正意向,同時鄭重宣布:阿拉斯加從此是自由和獨立的國家,并且按其權利也必須是自由和獨立的國家。
我們取消一切對美國效忠的義務,我們和美利堅國之間的一切政治關系從此全部斷絕,也必須斷絕,作為自由獨立的國家,它們完全有權宣戰、締和、結盟、通商和采取獨立國家有權采取的一切行動。
為了支持這篇宣言,以我們的生命、我們的財産和我們神聖的名譽,彼此宣誓:阿拉斯加地區正式脫離美國政府的管理,将組成獨立自由之新國家——阿拉斯加共和國。